I Home I About I Contact I Guidelines I Directory I World I Peace I Charity I Education I Quotes I Solutions I Photo Gallery I Archives I Links I

Thylazine: The Australian Journal of Arts, Ethics & Literature                                                                                                                                  #7/thyla7k-mm
AUSTRALIAN POETS SERIES 7
The Poetry of Meg Mooney
Selected by Coral Hull

[Above] Photo of Meg Mooney by photographer unknown, year unknown.


I Sand country I Nungarrayi comes seed-collecting I Party at Lake Gregory I Signs I The bore I


Sand country

I leave behind me the dinner not cooked
the mad day teaching

walk into the sand dunes
shrubs and grasses set out like a garden
in fine red sand, scribbled over -
the stroke of a kangaroo's tail
paired dashes of birds and hopping mice
the small paw print of cat
trails of spiders and beetles
like tattoo bands winding out of the spinifex

I walk towards a dune with a desert oak, half-grown:
unruly curls of pine-needle leaves
dark green against pale pink -
a fat brush stroke along the horizon
wind-drawn from a bushfire
this pink seeps through spicy thryptomene bushes
blushing the bare ground under them

I walk through spinifex
parting seed stalks higher than me
past honey grevilleas flowering
(Mantua and her grandchildren
running to gather armfuls of branches
suck globs of honey from the flower spikes)
now the brush stroke along the horizon is blue
then grey

this is enough
I turn for home

Nungarrayi comes seed-collecting

Nungarrayi must have gone to the funeral.
She had flowers.

(Nungarrayi clasping orange plastic lilies
an elderly madonna.)
The photocopying teacher stabs at buttons.
Her friend waits with a book
fat with yawns.
I make tea with bore water
matured in an urn.
Powdered milk aged to flour.
Throw it out.

At the pension camp, people are sitting
on warm raked ground,
strolling among shadows long with the promise of evening.
A cool wind skips around.
Nungarrayi is coming.
You wait.

I sit down.
You used to live here, eh?
Yuwa, I work for landcare now, collect seed.

A young woman picks up something
discarded since the last raking,
pulls it in half.
Pale green flesh,
firm like an unripe apricot.
Scrapes shiny black seeds into a lid.
Bush tomato.
Presents me with a brimming lid.

We talk about the coming of Nungarrayi:
she's on foot,
she should be here soon,
maybe she stopped,
maybe at this house, maybe that one.
She doesn't appear.
It's getting late for me to make camp.
You wait.

Finally,
See, there she is.
Look! Over there!

Nungarrayi,
this woman with whom I share
only handfuls of words,
gives me a bear hug,
accepts bush banana seedlings
with slight confusion -
there's plenty in the bush.

Yes, yes, she'll come seed-collecting tomorrow.
How many ladies?
Three. She sings them on her fingers:
Meeee, Pil-yar-eee, Dais-eee Nakamarraaa.

Somehow a mad Daisy
also comes
on our quest
into the sand country.
Look punkuna!
You can eat this now,

peeling big green seeds
out of pods.
No, not bushtucker.
I want ripe seeds,
for growing plants.

You don't want bushtucker?
Look, this one, bush banana,
good food ...
What about watiyawanu?

Suddenly the country is full of seeds,
neat bunches and tangles of pods;
others hang single and straight
like petrified rain.
That watiyawanu is still green, isn't it?

We take it back,
leave it a while. It be right.

They head off
barefoot around the spinifex,
keeping their distance
from the mad Daisy.
Further along rattly tracks,
we pick minytju, ripe crackly pods.
Can you clean them for me?
- separate out the seeds:
a racket of threshers and sieves
in whitefella technology.

One of the Daisies
plonks herself down
on the side of the track,
tips her bucket of seeds
into her ample lap,
crunches up the pods,
begins chanting,
raising and dropping her arms,
raising
handfuls of seed and chaff,
seed dropping into her lap,
chaff taken by the wind.

The other women
look at this Daisy,
drop to the ground,
pour their pods
into their ample or skinny laps,
chant,
raising and dropping their arms,
raising and dropping.
To my Sydney friend
it's the Catholic Womens' Guild,
singing hymns as they knit.

The miracle of pure brown seed
pours into my bucket.

Published in Northern Perspective (Australia).

Party at Lake Gregory

Gusts of birds
rush to join the clouds
at the mouth of the inlet.

Black cormorants beads
strung along skeletons of trees -
except on the branch
where the darter sits.
Long white egrets
a little ridiculous on the tree-tips.

Pelicans take off
squadrons of Hercules.
Skinny brolgas
stretched out cartoon birds
trumpet in trios
land like ballerinas.
Seagulls flower on sand bars.
Dotterels skitter, stop
melt into mud flats.

That night we read 'Worst travel stories'
lie in fire-glow
prickle bush shelter.
Down by the cormorant trees
a party is raging
swan-honks, brolga-cackles
rustling sheets of birds
in the moonlight.

Some time in the night
horses join the party
thundering in and out of my dreams.

Signs

From the top of the range
the sand-coloured grassy slopes
are marked
         with a bright green rectangle
                 the old cottage
         two small squares
                 maybe sheds or shelters
         a large unruly shape
                 the stockyards
         the oblong
                 of a single grave.

Bordering these shapes
         old posts -
                 once the tall trunks of pines -
         lean over, collapse in piles
         trap water and soil
so that now they protect bright weeds.

Up on the ridge
the stumps of the pines
are the only sign left of the settlers.

The bore

Linda says she's looked for me in town
where do I live
what about that man
he's got that belly dancing wife now, I say
she rolls her eyes, rolls her belly, I saw her she says
I ask about the trees at three-mile
we've got no water there, she says
the man came to fix the windmill pump
but he wasn't very good at talking to us
still no water

Amos is at three-mile
he says they came to fix the bore
but it still doesn't work
and it's only a little bucket
he describes the man who came to fix it
seems like a long shot to me
but Tjungarrayi knows who it is
maybe we can talk to them
Amos says they might take a hose from Papunya -
that's three miles -
later I talk to the CDEP guy
who says they fixed that bore
and then no-one lived at three-mile
for months and months
maybe it was sorry business
maybe no car
he doesn't know
now they want to live out there
that type of windmill is really old
there's always problems with them
he says I could talk to the town clerk
but I don't.

About the Poet Meg Mooney

Meg Mooney has been living in central Australia for 15 years, four of them on remote Aboriginal communities, and her work generally focuses on places and communities there. Meg first got to love the Australian deserts working as a geologist. After a spell as a Literature Production Supervisor at Papunya School and having a son, she has edged her way back towards the natural sciences. For a few years she has been working on landcare with remote Aboriginal communities. Currently, she is helping to develop a two-way environmental education program for children in remote community schools. Meg has been writing poetry for 20 years - ever since she enrolled in a poetry workshop at a tertiary institution. Meg Mooney's poems often have a strong narrative and attention to detail.
   [Above] Photo of Meg Mooney by photographer unknown, year unknown.

I Next I Back I Exit I
Thylazine No.7 (March, 2003)

I Home I About I Contact I Guidelines I Directory I World I Peace I Charity I Education I Quotes I Solutions I Photo Gallery I Archives I Links I