I Home I About I Contact I Guidelines I Directory I World I Peace I Charity I Education I Quotes I Solutions I Photo Gallery I Archives I Links I

Thylazine: The Australian Journal of Arts, Ethics & Literature                                                                                                                                    #3/thyla3k-oy
AUSTRALIAN POETS SERIES 3
The Poetry of Ouyang Yu
Selected by Coral Hull

[Above] Photo of Ouyang Yu by Wei Xinhong, 1988.


I ... i am a sick man from asia I ... our civilization is too long and tortuous
I ... i have laid myself down in the corner of an Australian suburb I


... i am a sick man from asia

i am a sick man from asia

living listlessly in the last days of the twentieth century

in a country that cannot do anything about my disease

but keeps saying: what do you expect from us doctors

we are not gods

we can't promise you'll get better when you see us

there's nothing much you can do about it

no medicine no cure no remedies except perhaps money

all you do is wait

until it cures itself

i am a sick man from asia

i have been sick ever since they cut off my ancestral roots

in revolution after revolution

introduced from the west

which in our terminology means death

i'm sitting here with a blocked nose

that refuses to take in the fresh air of ideas

a sore throat that saws through the night of post-love and sex

a mouth containing the world's ugliest teeth

that always attract

the intensest gaze

(i wonder why they never come to me to collect these

for archaelogical samples

is it because i'm not sick enough)

i have songs to sing although i have not the language

songs sick and sad a bit silly but not sissy

my heart out of order

like an elevator poised mid-air

my eyes so itchy and red

they need more scratching than i feel necessary

my songs are wicked songs of a man sick with everything

who has lost his original voice

has not gained a new one and is finding one

in his arse and possibly in the head of his penis

i mean where the pen is

Published in Songs of the Last Chinese Poet (Wild Peony, 1997).

... our civilization is too long and tortuous

our civilization is too long and tortuous

nobody wants to be us

so let us play a game of hide and seek

hide what we have inherited and seek what is not us

let us play a game of changing identities

becoming everybody else except ourselves

2

thinking of destroying everything

thinking of destroying a civilization

a civilization as long as the footwrappings of a feet-bound woman

we are a dying race

no longer can we live on our own

but must we metamorphose by losing our tongue

our beautiful sexy body

into something we would have been ashamed to see

something hairy something so self-centred

that only a T. V. set can match

but our women are lovely

with their milk white skin pearly pearly pearly

their eyes dark and deep sparking desires of ancient races

who mixed mixed and mixed indiscriminately

in profuse promiscuity

which is the reason why everybody can die a death of love

in those dangerous pools of pure sex

and come out alive

with more energy and a lifelong longing for the mix of bloods

that creates the purest of pure things

now the ancient desire is upon us

wherever we are

in south africa or america in austria or australia

in canada or canaan in paraguay or paradise

among british or brutish

german or germ

french or frenzy

wherever we go we stay

born exiles willing to die in lands not their own

traitors capable of translating the falsest messages into truth

liars used to revolutionizing the system of invention

every once in a while

hopeless slaves selling our brains like bodies

to the masters of a mad civilization

Published in Songs of the Last Chinese Poet (Wild Peony, 1997).

... i have laid myself down in the corner of an Australian suburb

i have laid myself down in the corner of an australian suburb

looking up i see the blue sky forever hanging there

without movement without sound

i wonder why i am here

but my sleep is sweet

it obliterates all the senses all the memories

once again i find myself talking to myself

with a pen or a machine

summer of their festival is boring

i don't have anyone to blame

the poem is the ultimate meaning

i realize i'm writing about nothing

as days near the end

so i am

nearer my beginning

hours of total abandon to senselessness

on a red sofa

like in a red boat of Rimbaud's

floating down the river

of forever forgetfulness

Published in Songs of the Last Chinese Poet (Wild Peony, 1997).

About the Poet Ouyang Yu

Originally from P.R. China, Ouyang Yu holds a doctorate in Australian literature from La Trobe University, Melbourne. Moon over Melbourne and Other Poems and Songs of the Last Chinese Poet were shortlisted for the 1999 NSW Premier's Literary Awards. In 1998, his monograph, "Representations of Australia and the Australian in the Chinese and Hong Kongese Media from 1985 to 1995" was published by Centre for the Studies of Australian-Asian Relationship, University of Queensland. He is now editing Otherland, the first and the only Chinese-English bilingual literary journal in Australia. In 1999, he was awarded a grant by AsiaLink to be writer-in-residence at Beijing University, China, to write his non-fictional book, On the Smell of an Oily Rag: Notes on the Margins. He is presently working on his second novel, Loose.
   [Above] Photo of Ouyang Yu by Wei Xinhong, 1988.

I Next I Back I Exit I
Thylazine No.3 (March, 2001)

I Home I About I Contact I Guidelines I Directory I World I Peace I Charity I Education I Quotes I Solutions I Photo Gallery I Archives I Links I